No se encontró una traducción exacta para "آنف الذكر"

Traducir Español Árabe آنف الذكر

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A reserva de las modificaciones mencionadas anteriormente, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la recomendación 147.
    ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر، أقر الفريق العامل مضمون التوصية 147.
  • Los resúmenes de los discursos antes mencionados figuran en el anexo III del presente informe.
    وقدمت مواجيز للخطب آنفة الذكر في المرفق الثالث لهذا التقرير.
  • Habiendo examinado el mencionado Memorando de Entendimiento, que se anexa a la presente decisión,
    وقد نظر في مذكرة التفاهم الآنفة الذكر والمرفقة بهذه الوثيقة،
  • Con sujeción a los cambios arriba mencionados, el Comité adoptó las recomendaciones 74 a 106.
    ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر، أقرّت اللجنة الجامعة التوصيات 74-106.
  • Los progresos alcanzados en el logro de los objetivos mencionados han sido moderados.
    أحرز تقدم متواضع في تحقيق الأهداف آنفة الذكر.
  • El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
    ولليابان دور مهم في كل من الجوانب الآنفة الذكر.
  • Por invitación del Presidente, los representantes de los países antes mencionados ocupan los asientos que se les ha reservado a un lado del Salón del Consejo.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل ممثلو البلدان آنفة الذكر المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
  • Tras deliberar al respecto, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 113 a 115, a reserva de los cambios anteriormente reseñados.
    وبعد المناقشة، أقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 113 إلى 115، رهنا بإدخال التعديلات الآنفة الذكر.
  • a) Estableciera un subgrupo encargado de examinar las cuestiones mencionadas y de coordinar el trabajo de las organizaciones internacionales en lo relacionado con las estadísticas del agua;
    (أ) إنشاء فريق فرعي لمعالجة المسائل الآنفة الذكر، وتنسيق عمل المنظمات الدولية في مجال إحصاءات المياه؛
  • En la reunión, las Forces Nouvelles reiteraron sus reservas ante el inicio del proceso.
    وفي الاجتماع كرر قادة القوى الجديدة تحفظاتهم إزاء بدء العملية آنفة الذكر.